Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - ich komme in deutschland

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ich komme in deutschland
Text
Tillagd av cubican
Källspråk: Tyska

ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn

Titel
Almanya'ya ya geliyorum..
Översättning
Turkiska

Översatt av sarıgül
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.
Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 01:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Oktober 2008 09:39

merdogan
Antal inlägg: 3769
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.

Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum

7 Oktober 2008 00:41

sarıgül
Antal inlägg: 10
Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler..