Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - ich komme in deutschland

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskTyrkisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ich komme in deutschland
Tekst
Skrevet av cubican
Kildespråk: Tysk

ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn

Tittel
Almanya'ya ya geliyorum..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av sarıgül
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.
Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 01:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Oktober 2008 09:39

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.

Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum

7 Oktober 2008 00:41

sarıgül
Antall Innlegg: 10
Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler..