Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Romanisht - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtRomanishtGreqishtItalishtHungarishtRusishtAnglisht

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Tekst
Prezantuar nga kary_91
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Vërejtje rreth përkthimit
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

Titull
În viaţă, pierdem cel mai mult atunci ...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

În viaţă, pierdem cel mai mult atunci când ne lăsăm copleşiţi de temeri; am putea pierde ceva.
Vërejtje rreth përkthimit
Sau : Atunci când ne lăsăm copleşiţi de frică, în viaţă, pierdem cel mai mult, pentru că am putea trece pe lângă ceva important.

Salvo's bridge, thank you :)
"We mostly miss out on life when we let cope us from fear, we could miss something."

Cred că textul în germană este puţin neclar. Am încercat totuşi să îl traduc.
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 8 Tetor 2008 13:45