Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Румънски - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиРумънскиГръцкиИталианскиHungarianРускиАнглийски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Текст
Предоставено от kary_91
Език, от който се превежда: Немски

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Забележки за превода
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

Заглавие
În viaţă, pierdem cel mai mult atunci ...
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

În viaţă, pierdem cel mai mult atunci când ne lăsăm copleşiţi de temeri; am putea pierde ceva.
Забележки за превода
Sau : Atunci când ne lăsăm copleşiţi de frică, în viaţă, pierdem cel mai mult, pentru că am putea trece pe lângă ceva important.

Salvo's bridge, thank you :)
"We mostly miss out on life when we let cope us from fear, we could miss something."

Cred că textul în germană este puţin neclar. Am încercat totuşi să îl traduc.
За последен път се одобри от azitrad - 8 Октомври 2008 13:45