Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Gjuha daneze - kollo amen wa inta habibi

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtAnglishtSpanjishtSuedishtFrengjishtGjuha daneze

Kategori Shkrim i lirë

Titull
kollo amen wa inta habibi
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

kollo amen wa inta habibi

Titull
Hvert år er du min elskede.
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze

Hvert år er du min elskede.
Vërejtje rreth përkthimit
" Hvert år er du min elskede".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Anita_Luciano - 7 Korrik 2008 15:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Korrik 2008 21:42

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
jeg synes, der mangler et "der er": "Hvert år er det dig, der er min elskede". Enten dét eller også den version du har skrevet som kommentar: Hvert år er du min elskede.

6 Korrik 2008 22:46

gamine
Numri i postimeve: 4611
Hvis jeg må bestemme tager jeg min kommentar oversættelse. Jeg synes det andet er lidt for tungt. Tak Anita.

6 Korrik 2008 23:07

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
ja, selvfølgelig, det er fint. Det andet var blot for at lave en slags afspejling af den svenske oversættelse, men "Hvert år er du min elskede" er helt fint!

7 Korrik 2008 00:21

gamine
Numri i postimeve: 4611
TAK Anita.