Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusishtAnglisht

Kategori Fjalim - Dashuri / Miqësi

Titull
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga ostuin
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 Qershor 2008 10:11