Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoRussoInglese

Categoria Discorso - Amore / Amicizia

Titolo
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da ostuin
Lingua originale: Turco

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 Giugno 2008 10:11