Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסיתאנגלית

קטגוריה נאום - אהבה /ידידות

שם
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ostuin
שפת המקור: טורקית

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 יוני 2008 10:11