Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjäEnglanti

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ostuin
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 Kesäkuu 2008 10:11