Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРускиАнглийски

Категория Реч - Любов / Приятелство

Заглавие
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от ostuin
Език, от който се превежда: Турски

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 Юни 2008 10:11