Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسیانگلیسی

طبقه گفتار - عشق / دوستی

عنوان
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
متن قابل ترجمه
ostuin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 ژوئن 2008 10:11