Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRosyjskiAngielski

Kategoria Przemówienie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez ostuin
Język źródłowy: Turecki

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 Czerwiec 2008 10:11