Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Vecinul trăsnit

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglisht

Kategori Chat - Lojra

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Vecinul trăsnit
Tekst
Prezantuar nga C!3lo
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Vecinul trăsnit
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Titull
Weird neighbour
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga azitrad
Përkthe në: Anglisht

Weird neighbour
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Dhjetor 2010 11:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Mars 2008 11:33

Oana F.
Numri i postimeve: 388
This text is not in Rromani language. It is in ROMANIAN language!!

2 Prill 2008 16:43

iepurica
Numri i postimeve: 2102
I would have translated by "wacky neighbour", but if you say that is the right name for the game, than I believe it is ok.

My guess is, it was rromani language in the begining because the user is probably gypsy and he forgot to change the flag...

2 Prill 2008 16:37

ghumitza
Numri i postimeve: 1
"the weird neighbour" pt ca se refera la un vecin anume

3 Prill 2008 07:56

azitrad
Numri i postimeve: 970
Se referă la un joc. Nu cred că trebuie articulat.

http://www.eurogamer.net/forum_thread_posts.php?thread_id=25611

Plus, limba e clar română, nu rromă...