Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Vecinul trăsnit

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoInglese

Categoria Chat - Giochi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Vecinul trăsnit
Testo
Aggiunto da C!3lo
Lingua originale: Rumeno

Vecinul trăsnit
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Titolo
Weird neighbour
Traduzione
Inglese

Tradotto da azitrad
Lingua di destinazione: Inglese

Weird neighbour
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 6 Dicembre 2010 11:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Marzo 2008 11:33

Oana F.
Numero di messaggi: 388
This text is not in Rromani language. It is in ROMANIAN language!!

2 Aprile 2008 16:43

iepurica
Numero di messaggi: 2102
I would have translated by "wacky neighbour", but if you say that is the right name for the game, than I believe it is ok.

My guess is, it was rromani language in the begining because the user is probably gypsy and he forgot to change the flag...

2 Aprile 2008 16:37

ghumitza
Numero di messaggi: 1
"the weird neighbour" pt ca se refera la un vecin anume

3 Aprile 2008 07:56

azitrad
Numero di messaggi: 970
Se referă la un joc. Nu cred că trebuie articulat.

http://www.eurogamer.net/forum_thread_posts.php?thread_id=25611

Plus, limba e clar română, nu rromă...