Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Spanjisht - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtSpanjishtShqipGjuha sllovake

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekst
Prezantuar nga PHILIP74
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Titull
Te envío un río de abrazos
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Te envío un río de abrazos, un mar de mimos, un océano de besos, y un salvavidas, sino...¡te vas a ahogar de tanto que te quiero!
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 27 Shkurt 2008 18:57