Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Latin - Quasi corretta

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaBrasiliansk portugisiskaSvenskaHebreiskaPortugisiskaBulgariskaTurkiskaRumänskaTyskaPolskaEsperantoItalienskaGrekiskaAlbanskaUngerskaFinskaDanskaSerbiskaNederländskaLettiskaSlovakiskaIsländskaFäröiskaKinesiska (förenklad)NorskaBosniskaRyskaJapanskaKatalanskaPersiskaArabiskaTjeckiskaUkrainskaTraditionell kinesiskaLatinLitauiskaAfrikanHindiKoreanskaEstniskaIndonesiskaVietnamesiskaMongoliskaKroatiska
Efterfrågade översättningar: IriskaNepalesiska

Titel
Quasi corretta
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Italienska Översatt av lilian canale

Credo che questa traduzione sia quasi corretta, ma possa essere perfezionata

Titel
Paene correcta
Översättning
Latin

Översatt av tarinoidenkertoja
Språket som det ska översättas till: Latin

Puto hanc translationem paene correctam esse, sed meliorari posse.
Anmärkningar avseende översättningen
"Puto" but also "credo".
"Paene" but also "sere".
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 18 Februari 2009 16:15