Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Latina - Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaLatina

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...
Teksti
Lähettäjä cfc_milanov
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере колко красив е животът.

Otsikko
Homo mori velle debuit...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Homo mori velle debuit, ut intelligat quam pulchra vita sit.
Huomioita käännöksestä
Bridge by Via Luminosa, but sent to me by the requester:
"One must have desired death in order to understand how beautiful life is."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 13 Huhtikuu 2010 20:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2010 21:59

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
I suggest: "must have desidered" --> "voluisse debet"


1 Huhtikuu 2010 22:02

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hello! Nice to see you here again.
Why Efee? It is "infinitivum perfecti"...

1 Huhtikuu 2010 22:07

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Maybe: "velle debebat/debuisset"??

12 Huhtikuu 2010 18:50

cfc_milanov
Viestien lukumäärä: 1
Which is correct? debet or debuit??? , And I was glad to meet again

13 Huhtikuu 2010 20:04

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Yeah Aneta, you're right.