Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Latin - Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskLatin

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере...
Tekst
Tilmeldt af cfc_milanov
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Човек трябва да е пожелал да умре,за да разбере колко красив е животът.

Titel
Homo mori velle debuit...
Oversættelse
Latin

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Homo mori velle debuit, ut intelligat quam pulchra vita sit.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by Via Luminosa, but sent to me by the requester:
"One must have desired death in order to understand how beautiful life is."
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 13 April 2010 20:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 April 2010 21:59

Efylove
Antal indlæg: 1015
I suggest: "must have desidered" --> "voluisse debet"


1 April 2010 22:02

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hello! Nice to see you here again.
Why Efee? It is "infinitivum perfecti"...

1 April 2010 22:07

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Maybe: "velle debebat/debuisset"??

12 April 2010 18:50

cfc_milanov
Antal indlæg: 1
Which is correct? debet or debuit??? , And I was glad to meet again

13 April 2010 20:04

Efylove
Antal indlæg: 1015
Yeah Aneta, you're right.