Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...
Tekstas
Pateikta mingtr
Originalo kalba: Ispanų

nada es un freaude ni una pesadilla
tu y yo somos la vida misma

Pavadinimas
Nothing is a fraud
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Nothing is a fraud or a nightmare.
You and I are life itself.
Validated by Francky5591 - 28 liepa 2008 17:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 liepa 2008 01:57

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Se podría mantener la conjunción ni, no hay necesidad de sustituirla por o (or):

Nothing is a fraud nor a nightmare.

Tal vez la segunda oración quiera decir "la misma vida", tendría un poco más de sentido: you and I are (living) the same life.