Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...
Text
Enviat per mingtr
Idioma orígen: Castellà

nada es un freaude ni una pesadilla
tu y yo somos la vida misma

Títol
Nothing is a fraud
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

Nothing is a fraud or a nightmare.
You and I are life itself.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 28 Juliol 2008 17:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Juliol 2008 01:57

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Se podría mantener la conjunción ni, no hay necesidad de sustituirla por o (or):

Nothing is a fraud nor a nightmare.

Tal vez la segunda oración quiera decir "la misma vida", tendría un poco más de sentido: you and I are (living) the same life.