Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirÅŸekilde...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Beschäftigung / Berufe

Titel
Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirşekilde...
Text
Übermittelt von yusufuk
Herkunftssprache: Türkisch

Türkiye Taiwan'dan gelecek mallara hiçbirşekilde anti damping vergisi uygulamıyor.Üstelik firmamız senelerdir Taiwan'dan ithalat yapıyor.

Titel
ROC
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

Turkey does not impose any kind of anti-dumping tariff on the goods that are to come from Taiwan.
Besides, our company has been importing from Taiwan for years.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 Juli 2008 17:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Juli 2008 19:37

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
anti damping vergisi = antidumping duty=antidumping tax

4 Juli 2008 19:38

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
thanks

4 Juli 2008 20:21

remiamedi
Anzahl der Beiträge: 7
Besides is not the suitable meaning of "üstelik" in the text.The second mistake is that the word "gelecek" has been translated as per its grammatic meaning and not acc.to the text.

4 Juli 2008 22:32

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
.....which will come from Taiwan.

5 Juli 2008 02:33

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
ustelik means besides or furthermore. I like to hear your corrections?
and what is the meaning then acc. to the text?