Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



40ترجمه - هلندی-فریزی - Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسییونانیمجارستانیعربیفرانسویاسپانیولیکره ایلهستانیچینی ساده شدهترکیایتالیاییاسلواکیاییبلغاریسوئدینروژیرومانیاییهلندیدانمارکیژاپنیفاروئیفنلاندیکرواتیروسیاکراینیچینی سنتیآلمانیبرتونلاتینچکیکاتالانصربیبوسنیاییاستونیاییعبریکلینگونآلبانیاییلاتویتاگالوگاندونزیاییایسلندیگرجیلیتوانیاییفارسیفریزیمقدونیآفریکانسایرلندیهندیمغولیتایلندی

طبقه اصطلاح

عنوان
Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
متن
goncin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی tristangun ترجمه شده توسط

Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen..
ملاحظاتی درباره ترجمه
You can also say like 'emancipates' or 'frees'
then it would be:
"enkel kennis bevrijdt het menselijke wezen"

عنوان
Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
ترجمه
فریزی

jollyo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فریزی

Allinnich kennis emancipjearet de minsk.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I used the english version as a basis.
Jollyo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jollyo - 9 جولای 2008 23:59