Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



40Tercüme - Hollandaca-Frizce - Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunancaMacarcaArapçaFransızcaİspanyolcaKoreceLehçeBasit ÇinceTürkçeİtalyancaSlovakçaBulgarcaİsveççeNorveççeRomenceHollandacaDancaJaponcaFaroe diliFinceHırvatçaRusçaUkraynacaÇinceAlmancaBretoncaLatinceÇekçeKatalancaSırpçaBoşnakcaEstonyacaİbraniceKlingoncaArnavutçaLetoncaTagalogçaEndonezceİzlanda'ya özgüGürcüceLitvancaFarsçaFrizceMakedoncaAfrikanlarİrlandacaHintçeMoğolcaTay dili

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Metin
Öneri goncin
Kaynak dil: Hollandaca Çeviri tristangun

Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
You can also say like 'emancipates' or 'frees'
then it would be:
"enkel kennis bevrijdt het menselijke wezen"

Başlık
Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Tercüme
Frizce

Çeviri jollyo
Hedef dil: Frizce

Allinnich kennis emancipjearet de minsk.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I used the english version as a basis.
Jollyo
En son jollyo tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2008 23:59