Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Surfo para viver, vivo para surfar.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Предложение

Статус
Surfo para viver, vivo para surfar.
Tекст
Добавлено sheep
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Surfo para viver, vivo para surfar.

Статус
Vivo ut undis superlabar...
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Vivo ut undis superlabar; undis superlabor ut vivam.
Комментарии для переводчика
surfar = undis superlabi
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 22 Сентябрь 2010 22:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Сентябрь 2010 21:56

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi, dear Alex!
Did you hear about "Latina Nova"/ "Latina Viva"? Probably you did. Actualy some Latin equivalents of "modern words" were already created.
I'm directing you to a quite useful page with a list of English modern words and their Latin equuivalents. I know it is a bit difficult to find there any word, because they are not all in alphabetical order. They are devoided on some groups/subjects and all of groups have their own alphabetical order... But I believe it can help you in future.

Look: page 24 --> we have there two propositions:
1. surfing/go surfing = undis superlabi
2. surfing = prolapsio super undas

22 Сентябрь 2010 22:46

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Thank you Aneta!

"undis superlabi" is just perfect.

22 Сентябрь 2010 22:54

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, I think the same.