Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Λογοτεχνία - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική
| Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από pluiepoco | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Well, it is mixed modern and ancient greek. According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.
«Îνοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν" |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 27 Μάρτιος 2011 15:00
Τελευταία μηνύματα | | | | | 27 Μάρτιος 2011 14:07 | | | Hi admins
It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν". | | | 27 Μάρτιος 2011 15:04 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Hi User10
I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it | | | 27 Μάρτιος 2011 21:56 | | | Thank you very much, Bamsa |
|
|