Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Literatura - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Texto a traducir
Propuesto por pluiepoco
Idioma de origen: Griego

Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Nota acerca de la traducción
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"
Última corrección por Bamsa - 27 Marzo 2011 15:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Marzo 2011 14:07

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi admins

It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν".

27 Marzo 2011 15:04

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hi User10

I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it

27 Marzo 2011 21:56

User10
Cantidad de envíos: 1173
Thank you very much, Bamsa