Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - I hope you die

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لغة فارسيةانجليزيتركيعربي

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I hope you die
نص
إقترحت من طرف ALÄ°
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف slfauver

I hope you die
ملاحظات حول الترجمة
مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."

It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.

If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc.

عنوان
Cehennem ol!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Cehennem ol!
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 7 كانون الثاني 2008 15:41