Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - I hope you die

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Persijski jezikEngleskiTurskiArapski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
I hope you die
Tekst
Podnet od ALÄ°
Izvorni jezik: Engleski Preveo slfauver

I hope you die
Napomene o prevodu
مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."

It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.

If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc.

Natpis
Cehennem ol!
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Cehennem ol!
Poslednja provera i obrada od handyy - 7 Januar 2008 15:41