Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - I hope you die

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PersiskEngelskTyrkiskArabisk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I hope you die
Tekst
Skrevet av ALÄ°
Kildespråk: Engelsk Oversatt av slfauver

I hope you die
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."

It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.

If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc.

Tittel
Cehennem ol!
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Cehennem ol!
Senest vurdert og redigert av handyy - 7 Januar 2008 15:41