Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - I hope you die

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПерськаАнглійськаТурецькаАрабська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I hope you die
Текст
Публікацію зроблено ALÄ°
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено slfauver

I hope you die
Пояснення стосовно перекладу
مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."

It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.

If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc.

Заголовок
Cehennem ol!
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Cehennem ol!
Затверджено handyy - 7 Січня 2008 15:41