Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - I hope you die

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleskiTurskiArapski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I hope you die
Tekst
Poslao ALÄ°
Izvorni jezik: Engleski Preveo slfauver

I hope you die
Primjedbe o prijevodu
مرده شور is literally "dead person washer." But, it is used as the short version of مرده شور تو را ببرد or مرده شور او را ببرد. (Literally, "that the dead person washer take you away" or "that the dead person washer take him/her/it away."

It's a common expletive in Persian. If it is directed at someone it's meaning is closer to "Go die..." but if you want to match it with a common American/English expletive I think "Go to hell" is the closest.

If it's not directed at anyone in particular, it's closer to "Oh, sh-t/d_mn" etc.

Naslov
Cehennem ol!
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Cehennem ol!
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 7 siječanj 2008 15:41