Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Arapski - Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiArapski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...
Tekst
Poslao ale85
Izvorni jezik: Talijanski

Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo fosse l'ultimo.
Primjedbe o prijevodu
Vorrei la traduzione di questa scritta in Arabo. grazie Alessio

Naslov
دع القلق، وابدأ الحياة
Prevođenje
Arapski

Preveo B. Trans
Ciljni jezik: Arapski

لا تلق يومك إلا مبتسما كأنك لن تعيش إلى غد.
Primjedbe o prijevodu
this translation is by the meaning only
elmota: literal would be:
عش يومك بابتسامة كأنها ستكون الأخيرة
Posljednji potvrdio i uredio elmota - 8 svibanj 2008 05:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 svibanj 2008 05:19

elmota
Broj poruka: 744
b trans, i added the literal to the comments i believe yours look better, but if the requested wants it by meaning it usually has a yellow bar at the top that says:
بالمعنى فقط
thanks
i added "by meaning only" to this one

8 svibanj 2008 08:07

B. Trans
Broj poruka: 44
Thanks elmota!