Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Арабски - Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиАрабски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...
Текст
Предоставено от ale85
Език, от който се превежда: Италиански

Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo fosse l'ultimo.
Забележки за превода
Vorrei la traduzione di questa scritta in Arabo. grazie Alessio

Заглавие
دع القلق، وابدأ الحياة
Превод
Арабски

Преведено от B. Trans
Желан език: Арабски

لا تلق يومك إلا مبتسما كأنك لن تعيش إلى غد.
Забележки за превода
this translation is by the meaning only
elmota: literal would be:
عش يومك بابتسامة كأنها ستكون الأخيرة
За последен път се одобри от elmota - 8 Май 2008 05:20





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Май 2008 05:19

elmota
Общо мнения: 744
b trans, i added the literal to the comments i believe yours look better, but if the requested wants it by meaning it usually has a yellow bar at the top that says:
بالمعنى فقط
thanks
i added "by meaning only" to this one

8 Май 2008 08:07

B. Trans
Общо мнения: 44
Thanks elmota!