Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अरबी - Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीअरबी

Category Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...
हरफ
ale85द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo fosse l'ultimo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Vorrei la traduzione di questa scritta in Arabo. grazie Alessio

शीर्षक
دع القلق، وابدأ الحياة
अनुबाद
अरबी

B. Transद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

لا تلق يومك إلا مبتسما كأنك لن تعيش إلى غد.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
this translation is by the meaning only
elmota: literal would be:
عش يومك بابتسامة كأنها ستكون الأخيرة
Validated by elmota - 2008年 मे 8日 05:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 8日 05:19

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
b trans, i added the literal to the comments i believe yours look better, but if the requested wants it by meaning it usually has a yellow bar at the top that says:
بالمعنى فقط
thanks
i added "by meaning only" to this one

2008年 मे 8日 08:07

B. Trans
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 44
Thanks elmota!