Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Arabe - Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisArabe

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...
Texte
Proposé par ale85
Langue de départ: Italien

Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo fosse l'ultimo.
Commentaires pour la traduction
Vorrei la traduzione di questa scritta in Arabo. grazie Alessio

Titre
دع القلق، وابدأ الحياة
Traduction
Arabe

Traduit par B. Trans
Langue d'arrivée: Arabe

لا تلق يومك إلا مبتسما كأنك لن تعيش إلى غد.
Commentaires pour la traduction
this translation is by the meaning only
elmota: literal would be:
عش يومك بابتسامة كأنها ستكون الأخيرة
Dernière édition ou validation par elmota - 8 Mai 2008 05:20





Derniers messages

Auteur
Message

8 Mai 2008 05:19

elmota
Nombre de messages: 744
b trans, i added the literal to the comments i believe yours look better, but if the requested wants it by meaning it usually has a yellow bar at the top that says:
بالمعنى فقط
thanks
i added "by meaning only" to this one

8 Mai 2008 08:07

B. Trans
Nombre de messages: 44
Thanks elmota!