Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Arabski - Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiArabski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo...
Tekst
Wprowadzone przez ale85
Język źródłowy: Włoski

Vivi ogni giorno con il sorriso come se questo fosse l'ultimo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Vorrei la traduzione di questa scritta in Arabo. grazie Alessio

Tytuł
دع القلق، وابدأ الحياة
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez B. Trans
Język docelowy: Arabski

لا تلق يومك إلا مبتسما كأنك لن تعيش إلى غد.
Uwagi na temat tłumaczenia
this translation is by the meaning only
elmota: literal would be:
عش يومك بابتسامة كأنها ستكون الأخيرة
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 8 Maj 2008 05:20





Ostatni Post

Autor
Post

8 Maj 2008 05:19

elmota
Liczba postów: 744
b trans, i added the literal to the comments i believe yours look better, but if the requested wants it by meaning it usually has a yellow bar at the top that says:
بالمعنى فقط
thanks
i added "by meaning only" to this one

8 Maj 2008 08:07

B. Trans
Liczba postów: 44
Thanks elmota!