Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - Verschlussmutter

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoFrancesePortoghese brasilianoSpagnoloPortogheseSvedeseNorvegeseUnghereseDaneseOlandeseFinlandesePolaccoIngleseItalianoAraboCeco

Categoria Scienza

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Verschlussmutter
Testo
Aggiunto da leticiaschlup
Lingua originale: Tedesco

Verschlussmutter
Note sulla traduzione
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Lock nut
Traduzione
Inglese

Tradotto da Cisa
Lingua di destinazione: Inglese

Lock nut
Note sulla traduzione
Or : Cap nut
Ultima convalida o modifica di Una Smith - 17 Agosto 2007 19:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Agosto 2007 14:25

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
cap nut in German : "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"

14 Agosto 2007 15:15

Xini
Numero di messaggi: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.

14 Agosto 2007 15:37

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"

14 Agosto 2007 17:16

Porfyhr
Numero di messaggi: 793
I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?

15 Agosto 2007 00:29

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
You're right on, Porfyhr ! Here are these locking nuts, they are very similar to the "écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!

17 Agosto 2007 15:46

Cisa
Numero di messaggi: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)