Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Inglês - Verschlussmutter

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoFrancêsPortuguês BrEspanholPortuguêsSuecoNorueguêsHúngaroDinamarquêsHolandêsFinlandêsPolacoInglêsItalianoÁrabeCheco

Categoria Ciência

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Verschlussmutter
Texto
Enviado por leticiaschlup
Língua de origem: Alemão

Verschlussmutter
Notas sobre a tradução
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Lock nut
Tradução
Inglês

Traduzido por Cisa
Língua alvo: Inglês

Lock nut
Notas sobre a tradução
Or : Cap nut
Última validação ou edição por Una Smith - 17 Agosto 2007 19:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Agosto 2007 14:25

Francky5591
Número de mensagens: 12396
cap nut in German : "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"

14 Agosto 2007 15:15

Xini
Número de mensagens: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.

14 Agosto 2007 15:37

Francky5591
Número de mensagens: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"

14 Agosto 2007 17:16

Porfyhr
Número de mensagens: 793
I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?

15 Agosto 2007 00:29

Francky5591
Número de mensagens: 12396
You're right on, Porfyhr ! Here are these locking nuts, they are very similar to the "écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!

17 Agosto 2007 15:46

Cisa
Número de mensagens: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)