Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Verschlussmutter

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویپرتغالی برزیلاسپانیولیپرتغالیسوئدینروژیمجارستانیدانمارکیهلندیفنلاندیلهستانیانگلیسیایتالیاییعربیچکی

طبقه علم

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Verschlussmutter
متن
leticiaschlup پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Verschlussmutter
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Lock nut
ترجمه
انگلیسی

Cisa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Lock nut
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or : Cap nut
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Una Smith - 17 آگوست 2007 19:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 آگوست 2007 14:25

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
cap nut in German : "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"

14 آگوست 2007 15:15

Xini
تعداد پیامها: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.

14 آگوست 2007 15:37

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"

14 آگوست 2007 17:16

Porfyhr
تعداد پیامها: 793
I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?

15 آگوست 2007 00:29

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
You're right on, Porfyhr ! Here are these locking nuts, they are very similar to the "écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!

17 آگوست 2007 15:46

Cisa
تعداد پیامها: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)