Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Germana-Turka - Liebe gedichte

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Liebe gedichte
Teksto
Submetigx per LACOSTE
Font-lingvo: Germana

Es gibt keinen Weg,
den ich ohne dich gehen will.
Es gibt keine Zeit,
in der ich nicht bei dir sein will.
Es gibt in meiner Zukunft nichts,
was ich ohne dich tun will.
Rimarkoj pri la traduko
Si tingllon ne gjuhen turke?

Titolo
AÅŸk hikayesi
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Sensiz gidebileceğim hiç bir yol yok.
Seninle olamayacağım hiç bir zaman yok.
Geleceğimde sensiz yapabileceğim hiç bir şey yok.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 27 Aŭgusto 2008 16:30