Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



34Traduction - Turc-Arabe - banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcArabeAnglais

Catégorie Chanson

Titre
banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...
Texte
Proposé par 3bru
Langue de départ: Turc

Banane gelecekse dunyanin sonu
Bitecekse bitsin artik hayat sonu
Korkum yok icim rahat huzurla dolu
Aski yasadim senle bir omur boyu
Yuzuumdeki cizgilerin bile adi sen
Aldigim hernefesin sebebi sen

Dunyaya bir daha gelsem sevgilim
Arar bulurum yine seni severim
Cenneti degsimem sacinin teline
Omrumun yettigi kadar seni severim.
Commentaires pour la traduction
BEN BU METNIN ARAPCAYA CEVRILMESINI SITIYORUM BANA YARDIMCI OLABILRMISINIZ LUTFEN.TESEKKURLER..

Titre
لا يهمني اذا جاءت نهاية الدنيا
Traduction
Arabe

Traduit par emanbulbul
Langue d'arrivée: Arabe

لا يهمني إذا جاءت نهاية الدنيا
إذا انتهت فلتنهي الحياة معها
لا أخشى شيئاً قلبي مليء بالراحة و السلام
عشت معك العشق طيلة العمر
حتى تجاعيد وجهي اسمها أنت
أنت سبب كل أنفاسي

ان أتيت مرة أخرى للدنيا يا حبيبي
لبحثت عنك و وجدتك وأحببتك مجدّداً
لا أبدل شعرة من شعرك بالجنة
أحبّك طالما حييت
Dernière édition ou validation par elmota - 18 Octobre 2008 05:54





Derniers messages

Auteur
Message

29 Octobre 2008 12:49

نوار 12
Nombre de messages: 6
isterim seni

29 Octobre 2008 12:49

نوار 12
Nombre de messages: 6
SON DEFA

GUZEL SESINDEN YALAN

GEL NEREDEY SEN