Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



34Traducción - Turco-Árabe - banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoÁrabeInglés

Categoría Canciòn

Título
banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...
Texto
Propuesto por 3bru
Idioma de origen: Turco

Banane gelecekse dunyanin sonu
Bitecekse bitsin artik hayat sonu
Korkum yok icim rahat huzurla dolu
Aski yasadim senle bir omur boyu
Yuzuumdeki cizgilerin bile adi sen
Aldigim hernefesin sebebi sen

Dunyaya bir daha gelsem sevgilim
Arar bulurum yine seni severim
Cenneti degsimem sacinin teline
Omrumun yettigi kadar seni severim.
Nota acerca de la traducción
BEN BU METNIN ARAPCAYA CEVRILMESINI SITIYORUM BANA YARDIMCI OLABILRMISINIZ LUTFEN.TESEKKURLER..

Título
لا يهمني اذا جاءت نهاية الدنيا
Traducción
Árabe

Traducido por emanbulbul
Idioma de destino: Árabe

لا يهمني إذا جاءت نهاية الدنيا
إذا انتهت فلتنهي الحياة معها
لا أخشى شيئاً قلبي مليء بالراحة و السلام
عشت معك العشق طيلة العمر
حتى تجاعيد وجهي اسمها أنت
أنت سبب كل أنفاسي

ان أتيت مرة أخرى للدنيا يا حبيبي
لبحثت عنك و وجدتك وأحببتك مجدّداً
لا أبدل شعرة من شعرك بالجنة
أحبّك طالما حييت
Última validación o corrección por elmota - 18 Octubre 2008 05:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Octubre 2008 12:49

نوار 12
Cantidad de envíos: 6
isterim seni

29 Octubre 2008 12:49

نوار 12
Cantidad de envíos: 6
SON DEFA

GUZEL SESINDEN YALAN

GEL NEREDEY SEN