Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Yaşamımın her döneminde sen vardın ve bundan...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Turc

Catégorie Discussion

Titre
Yaşamımın her döneminde sen vardın ve bundan...
Texte
Proposé par müge88
Langue de départ: Turc

Yaşamımın her döneminde sen vardın ve bundan sonra da her zaman öyle olacaksın.Bir gün sana ulaşabilmek en büyük hayalimdi.Şimdi bunu gerçekleştirebilmiş olmak beni çok fazla mutlu ediyor.Umuyorum bir gün seni gören insanlar arasında olmayı ben de başarırım.Bunu çok fazla istiyorum.
Commentaires pour la traduction
Ä°ngiliz

Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Titre
At every stage of my life, you were present
Traduction
Anglais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Anglais

At every stage of my life, you were present and you will remain so hereafter forever.Once reaching you was my greatest dream. The fact I have now attained this is a source of great happiness for me.I hope one day I will succed in becoming one of the people that see you. I want this very much.

28 Mars 2015 22:25