Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Yaşamımın her döneminde sen vardın ve bundan...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Tyrkisk

Kategori Chat

Tittel
Yaşamımın her döneminde sen vardın ve bundan...
Tekst
Skrevet av müge88
Kildespråk: Tyrkisk

Yaşamımın her döneminde sen vardın ve bundan sonra da her zaman öyle olacaksın.Bir gün sana ulaşabilmek en büyük hayalimdi.Şimdi bunu gerçekleştirebilmiş olmak beni çok fazla mutlu ediyor.Umuyorum bir gün seni gören insanlar arasında olmayı ben de başarırım.Bunu çok fazla istiyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ä°ngiliz

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
At every stage of my life, you were present
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

At every stage of my life, you were present and you will remain so hereafter forever.Once reaching you was my greatest dream. The fact I have now attained this is a source of great happiness for me.I hope one day I will succed in becoming one of the people that see you. I want this very much.

28 Mars 2015 22:25