Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Turecki - Cada homem mata aquilo que ama.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiTureckiGreckiArabskiHebrajski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Cada homem mata aquilo que ama.
Tekst
Wprowadzone przez Melayres
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Cada homem mata aquilo que ama.
Uwagi na temat tłumaczenia
texto de Oscar Wilte
Hebraico masculino

Tytuł
Her adam sevdiğini öldürür.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

Her adam sevdiğini öldürür.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 5 Listopad 2008 00:40





Ostatni Post

Autor
Post

4 Listopad 2008 23:15

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
miss, do you want to say 'herkes sevdiği şeyi öldürür.' or 'herkes sevdiğini öldürür.'?

4 Listopad 2008 23:18

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Each man kills what he loves

4 Listopad 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
I guess you tried to say 'her adam neyi seviyorsa onu öldürür.',right?
(you can say also: 'her adam sevdiğini öldürür.')

4 Listopad 2008 23:49

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Yes Figen, it's the second one.
Thank you my dear