Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Portugalski brazylijski - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiFrancuskiArabskiHiszpańskiPortugalski brazylijskiNorweski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Tekst
Wprowadzone przez tata23101
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Uwagi na temat tłumaczenia
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Tytuł
Sou louco por você, amo você...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Menininha
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 3 Sierpień 2008 05:41





Ostatni Post

Autor
Post

1 Sierpień 2008 21:48

Angelus
Liczba postów: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você