Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Brasilianisches Portugiesisch - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischFranzösischArabischSpanischBrasilianisches PortugiesischNorwegisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Text
Übermittelt von tata23101
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Bemerkungen zur Übersetzung
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Titel
Sou louco por você, amo você...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Menininha
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 3 August 2008 05:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 August 2008 21:48

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você