Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-巴西葡萄牙语 - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语法语阿拉伯语西班牙语巴西葡萄牙语挪威语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
正文
提交 tata23101
源语言: 法语 翻译 nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
给这篇翻译加备注
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

标题
Sou louco por você, amo você...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Menininha
目的语言: 巴西葡萄牙语

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
casper tavernello认可或编辑 - 2008年 八月 3日 05:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 1日 21:48

Angelus
文章总计: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você