Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Portugisiskt brasiliskt - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktFransktArabisktSpansktPortugisiskt brasilisktNorskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Tekstur
Framborið av tata23101
Uppruna mál: Franskt Umsett av nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Viðmerking um umsetingina
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Heiti
Sou louco por você, amo você...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Menininha
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Góðkent av casper tavernello - 3 August 2008 05:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 August 2008 21:48

Angelus
Tal av boðum: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você