Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Portugalski brazilski - Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiFrancuskiArapskiSpanskiPortugalski brazilskiNorveski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
Tekst
Podnet od tata23101
Izvorni jezik: Francuski Preveo nanoue

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
Napomene o prevodu
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.

Natpis
Sou louco por você, amo você...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Menininha
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Sou louco por você, amo você, estou pronto para tudo por você, você é o meu sonho secreto, pode contar comigo sempre, aconteça o que acontecer, penso e sonho com você a cada instante, guarde sempre um lugar no seu coração para mim, preciso de você, amo você.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 3 Avgust 2008 05:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Avgust 2008 21:48

Angelus
Broj poruka: 1227
Menininha,

que tal: estou disposto a tudo por você